2 Kings 3

Reign of Joram of Israel. - For the chronological statement in 2Ki 3:1, see at 2Ki 1:17. Joram or Jehoram was not so ungodly as his father Ahab and his Mother Jezebel. He had the statue or pillar of Baal, which his father had erected in Samaria, removed; and it was only to the sin of Jeroboam, i.e., the calf-worship, that he adhered. Joram therefore wished to abolish the worship of Baal and elevate the worship of Jehovah, under the image of the calf (ox), into the region of his kingdom once more. For the singular suffix ממּנּה see Ewald, §317, a. He did not succeed, however, in exterminating the worship of Baal. It not only continued in Samaria, but appears to have been carried on again in the most shameless manner (cf. 2Ki 10:18.); at which we cannot be surprised, since his mother Jezebel, that fanatical worshipper of Baal, was living throughout the whole of his reign (2Ki 9:30).

War of Joram, in Alliance with Jehoshaphat, against the Moabites. - 2Ki 3:4, 2Ki 3:5. The occasion of this war was the rebellion of the Moabites, i.e., the refusal to pay tribute to Israel since the death of Ahab. Mesha the (vassal-) king of Moab was a possessor of flocks, and paid to the king of Israel 100,000 lambs and 100,000 rams; not merely at the commencement of each new reign (Cler.), but as a yearly tribute (השׁיב, to bring again = to bring repeatedly, as in Num 18:9, etc.). This yearly tribute could not be exorbitant for the land of the Moabites, which abounded in good pasture, and was specially adapted for the rearing of flocks. The payment of tribute in natural objects and in the produce of the land was very customary in ancient times, and is still usual among the tribes of Asia.

(Note: Pecunia ipsa a pecore appellabatur. Etiam nunc in tabulis Censoriis pascua dicuntur omnia, ex quibus populus reditus habet, quia diu hoc solum vectigal fuit. Mulctatio quoque nonnisi ovium boumque impendio dicebatur. - Plinii h. nat. xviii. 3.)

נוקד signifies both a shepherd (Amo 1:1) and also a possessor of flocks. In Arabic it is properly the possessor of a superior kind of sheep and goats (vid., Boch. Hieroz. i. p. 483f. ed. Ros.). צמר may either be taken as a second object to השׁיב, or be connected with אילים htiw as an accusative of looser government (Ewald, §287, h.). In the first case the tribute would consist of the wool (the fleeces) of 100,000 lambs and 100,000 rams; in the second, of 100,000 lambs and the wool of 100,000 rams. In support of the latter we may quote Isa 16:1, where lambs are mentioned as tribute.

Copyright information for KD